蒙古文wps office2002中几种蒙古文之间的转换

蒙古文wps office2002中几种蒙古文之间的转换
预览:

蒙古文wps office2002中几种蒙古文之间的转换

我们熟悉的蒙古文输入法有赛音蒙文输入法,明安途蒙文输入法、蒙科立蒙文输入法等。

但是用过的人都知道有个让人头疼的问题,这些输入法都无法直接兼容。比方说我的文章是用赛音蒙文输入的,那么我把文章拿过去另一个地方的时候,人家电脑上安装的蒙文输入法未必是赛音蒙文,那么我的文章就不会被兼容,文章内容就不能正常显示了,无奈之下重新输入的情况也会出现。

其实,这三个蒙文输入法虽然不能直接兼容,但是可以转换的。下面介绍一下我所了解的转换方法:

一、赛音蒙文输入的内容转换成明安途输入的内容

1.打开蒙古文wps office2002,打开用赛音输入的内容。

2.复制内容,打开notepad ( 记事本) ,粘贴内容。

3.文件/另存为,这是注意了,起名另存为UNICODE

编码的TXT文件。(另存时修改“编码”方式为

“UNICODE”)

4.打开明安途转换工具,打开刚才另存的文件,编辑/

转换赛音。

5.复制已转换的内容,打开明安途编辑器进行粘贴,然

后全选内容,取消UNICODE, 再次全选,进入wps

第1页/共2页 下一页>